目前分類:未分類文章 (1052)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

普什圖文翻譯翻譯社
英古什文翻譯本篇文章援引自此: http://blog.udn.com/charleav28r6/110926529有關各國語文翻譯公證的問題迎接諮詢天成翻譯公司02-77260931

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿拉伯語翻譯翻譯社資料來曆:環球影片

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

德拉瓦語翻譯翻譯社針對 Windows 10 及最新硬體進行最好化 
官方網站: 無 

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那伐鶴文翻譯翻譯社感謝版主的贊成,我和幾個朋侪在各類SNS管道上收集了各人對鐘鉉的紀念 這幾天會陸續清算出來,因為發文的人滿多的,並且在接續增加中 我們每一篇收拾整頓會放50則SNS 這一篇是因為我們不管如何想在鐘鉉下葬之前發出來 SNS數量稍微少了一點,翻譯速度跟不上收集速度,明天會陸續補齊到50則的 若是大師看到更多SNS接待提供 SNS搜集&歸檔:milkymel0319/lamer/onefifth9/omoiharu/noreg0095680/debby031025 iskuai/ayayoko/qirt0402/kimihappy/greensh/ml6306/kumaya SNS翻譯:milkymel0319/lamer/zeeshichin/Lemon17/baekhyunbias/ohuohu/catshug SNS彙整:https://goo.gl/BmLkUR 麻煩協助增補和翻譯的朋友在補充條目後加上id,我才知道發文的時候要怎麼標志版權哦 ,感謝大師翻譯 171221 07:59彌補:文件權限已點竄,大家都可以檢視/編纂了,欠好意思>< 171221 14:30更新翻譯數則 171221 18:13更新翻譯數則,下次更新換篇 趁主管去開會偷偷更新,如果有錯漏請提醒我>< =17122118:03更新 成員 [SHINee] Key https://www.instagram.com/p/Bc9OM5tjVD9/?hl=en&taken-by=bumkeyk 他是天使 信上字: 給我親愛的鐘鉉哥... 哥,我是起範啊~ 今天送走了哥、直到昨天都還看著哥的臉的,其實還沒法相信啊。 為了其他工作,晚了點才回來見哥,真的很對不起, 這段時代必然很孤單的吧,作為弟弟沒能成為哥的氣力,對不起翻譯 因為我和哥兩個是隊上的固執擔當Two Top嘛, 想做什麼就一定要去做、而想做的工作就掃數都要做到, 直到最後,哥也是本身做了決議,先脫離了呢... 一最先真的很難熬,現在經由了三天的時代, 渡過了只有我跟哥的時候後,仿佛可以理解哥的表情了。 固然比我們先脫離了,也請不要擔憂, 我會將哥的母親與姊姊看成本身的家人一樣賜顧幫襯、敬愛的翻譯 接下來會有好一段時間都會非常想念翻譯公司呢, 平常開會時總站在我這邊的人就這樣離開了,何等讓人擔憂啊。 我們開會吵鬧著時,回過神來才發現都是我跟哥在不斷的措辭呢翻譯 現在要入手下手適應沒有哥的日子了,我也會勉力比現在過得更好的。 當我老去,我們重逢之時,請也對我說聲辛勞了吧! 我人生中最棒的藝術家、同夥、哥、同事的鐘鉉哥,辛苦了,很是十分的愛你! 2017.12.21 (By [email protected]) = SM Entertainment SMTOWN GLOBAL https://twitter.com/SMTOWNGLOBAL/status/942924429754974208 https://pbs.twimg.com/media/DRXwwv9UIAA6hfW.jpg

鐘鉉 比任何人更要酷愛音樂 享受舞台 樂於透過音樂與粉絲們溝通 最棒的artist 會永久 記得你的 (翻譯: [email protected]) [少女時期] 秀英 https://goo.gl/9WhP6f 你的聲音先是從那小小的地下演習室隔鄰傳來,再到後來響徹在偉大的公演場地,讓我打 從心裡覺得開心,同時感覺你很辛勞翻譯你坐在我對面,讓我的視野惟獨久久逗留在你的身 上。那一天,我沒有說出口,我怕會被誤會成佯裝成熟的前輩,所以選擇了酷酷地擦肩而 過…早知道就該說出口的。你每每都讓我驚嘆不已,讓我戀慕,同時也感覺有一絲慚愧。 我們都很愛護保重你,都十分怅惘,可是事到如今卻多說無益了。辛勞了,真的真的辛勞了。 (翻譯轉自 鳳凰天使TSKS) [Super Junior-M] 周覓 https://www.instagram.com/p/Bc26HEvFqMF/?hl=zh-tw&taken-by=zhouzhoumi419 …到目前都還不敢相信是真的,以前一起操練的畫面赓續浮現在腦海中,那麼愛唱歌的男 孩,但願你一路走好…但願在那兒可以沒有煩惱沒有壓力…… (原文為中文) = [JYP 15&] 白藝潾 https://www.instagram.com/p/Bc2VlNCBjCF/?hl=en&taken-by=yerin_the_genuine 無法相信如斯仁慈溫暖仔細又賜顧幫襯人的人就如許離去了..是曾一起聊過音樂 分享過本身 所做的音樂的先輩..真的非常十分的馳念 曾是那麼閃閃發亮讓人崇敬 會一直為您祈禱的 一向以來給我們凝聽到的音樂 謝謝你 (翻譯 [email protected]) [2AM] 趙權 Twitter(無圖) : https://twitter.com/2AMkwon/status/942793921004036097 IG(有圖): https://www.instagram.com/p/Bc2a5SwHL-d/ 於2008年同年出道 為了實現胡想 具有一樣誠心的心去準備著 將這樣的心意收藏於某處 如今不會再辛勞了.. 曾閃爍的孩子成了星星 謹祈冥福 (翻譯 [email protected]) [FNC CNBLUE] 宗泫 https://www.instagram.com/p/Bc2JHKNFndN/ (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943325027281375232 辛勞了 真的辛勞你了 再見 (翻譯 [email protected]) [FNC F.T. Island] 在真 https://www.instagram.com/p/Bc2OV7ul-2z/ 年少不懂事卻幸福的時期 此刻卻只能呈現在回想中了 看見他的臉龐的刹時 我成了18歲的少年 沒法克制的情感包圍著我 淡淡的風物 暖和的陽光 果真那時不曉得如此漂亮的畫面 這段日子辛勞了 你做得很好了 好好歇息 (翻譯 [email protected]) [Highlight/Beast] Junhyung 龍俊亨 https://www.instagram.com/p/Bc3KLUehf_m/?taken-by=bigbadboii (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943328775265243141 在很多人沒法藏住悲傷的今日 將恬靜地渡過 我也因為這件令人怅惘的工作 表情感應十分沉重 比起燃起燭炬慶賀 我選擇為送走他的各位禱告 真心替故人冥福禱告 (註: 12/19為龍俊亨生日) (翻譯 [email protected]) [前UKiss Kevin Woo] https://twitter.com/Kevinwoo91/status/942829458158796800 (韓) 直到目下當今都還是無法相信.,心真的很痛,眼淚也止不住的流,為故人的冥福禱告。 (英) 我的心很痛,眼淚也止不住的流,我永久不會忘記他對音樂的熱忱,獻上最深的哀 悼給鐘鉉及他的親人們。 (翻譯:[email protected]) Juniel https://www.instagram.com/p/Bc2d-5zFxPW/ (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/942804457515085824 聽到官宣還沒出來,我刪掉之前的話,這些話可能會危險哥哥朋侪和粉絲,我知道我錯了 ...我去藍夜作客的時刻,極度感謝翻譯公司對我說的,誠摯溫暖的每句話翻譯存候息... (翻譯:[email protected]) Eddy Kim https://www.instagram.com/p/Bc24F4tnTlX/?hl=en&taken-by=soulquaker_ 走過一樣的路的 可貴的同齡同夥離去了 會記得你對音樂的熱忱 真的辛苦了 不簽字翻譯 [前Beast] 張賢勝 https://www.instagram.com/p/Bc79EDhF-u_/?hl=en (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943581202312826880 為此禱告 願翻譯公司在天堂取得長生 (翻譯 [email protected]) 白珍熙 https://www.instagram.com/p/Bc3LRh6Duyj/ 願你在誰人地方不再有苦痛.. (翻譯 [email protected]) 洪錫天 https://www.instagram.com/p/Bc2nIKpl-nC/ (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943629304533082113 無盡哀痛與可惜的消息 是天妒英才嗎實在是太快分開了 應當獲得更多的愛 與粉絲們分享更多才能的TT 心裡亂糟糟的 今夜真是.....難熬啊 為故人的冥福禱告這種話 真是不但願說出口啊 (翻譯 [email protected]) [Pledis/Fantagio 前Hello Venus] Yoo Ara https://www.instagram.com/p/Bc2H6f3BZoA/?taken-by=chloe.yoo.73 哥哥,我直到此刻都好像還在做夢一樣 看著這張照片的現在彷彿就像幾天前...照舊可以笑著再會面一樣,但因為沒法了所以真 的很難過啊哥哥... 哥哥是最好的音樂家,那比誰都還要溫暖的人、使人尊重的先輩,就像是朋侪一樣的哥哥 從認識哥哥的十年前入手下手到目前,每一個刹時都是被音樂填滿的真實的音樂家 我們永久都不會忘掉想要做出幸福音樂的哥哥,我的心就像是被扯破了一樣...太難熬難過了 將近瘋掉,心就像被刀劃過那樣的痛 這份工作入手下手後,是我沒有幾個能分享心裡話的人當中的一位 哥哥不要走....不要走.. 我會為了翻譯公司到更好的處所後心裡能安眠而禱告 哥哥感謝翻譯公司..只是存在就很感激 哥哥.. (翻譯 [email protected]) [Secret] Hyosung https://twitter.com/Secretimehs/status/943148922813390848 不但是好前輩 照舊好朋侪 好弟弟的 不知獨自承當著幾何重量 進展在誰人處所 必然要放下一切 好好歇息 真的辛勞了 謹祈故人冥福 (翻譯 [email protected]) [工作人員] Philtre (“She Is” Producer) https://www.instagram.com/p/Bc2W7RIjuQN/?taken-by=philtre 真的很了不起的音樂家和藝人鍾鉉離我們遠去了 和鐘鉉一路進行的製作一向帶給我新的挑戰,而且經由過程那些珍貴的韶光我學習很多 曾幾回想要喚回他 為什麼會這麼忽然的離去呢 但願翻譯公司必然要在那邊真正的安歇了 不簽字翻譯 [雜誌] HIGHCUT https://www.instagram.com/p/Bc68eLeDlkz/ 一向以純淨無瑕的笑臉與音樂陳述表達的鐘鉉 但願翻譯公司能在那裏沒有疾苦的幸福著 乞求故 人的冥福 不簽字翻譯 Bryan-Michael Cox https://twitter.com/bryanmichaelcox/status/942983502882066432 和#鐘鉉跟Clifford Henson在工作室製作"Cocktail" 非常有才氣又馴良的人。RIP @SHINee @SMentertainmnt (翻譯:[email protected]) = [JYP Day6] Jae //在SM發正式確認消息前翻譯社Jae 有先表達他對鐘鉉的敬意(小我印象裡與第二則類似 https://twitter.com/Jae_Day6/status/942717248023683072 我想對所屬關係者報歉,我在官宣之前就講話,我看到新聞,心都涼了,我為我的莽撞道 歉。 https://twitter.com/Jae_Day6/status/942781144545636352 他是我最初的韓國模範,看到這樁悲劇我肉痛。打從心底希望他能從此安眠。 [FNC CNBlue] 容和 https://www.instagram.com/p/Bc426d6Ajy0/?hl=en (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943307533195862016 進展你能成為星星,在佈滿幸福快樂的地點,而你會比星星更閃爍,我虔敬禱告翻譯 by [email protected] [JYP MissA] Fei 霏 https://www.instagram.com/p/Bc7TvXOBKh7/?taken-by=ff0427 //圖為鐘鉉唱的城市獵人OST - “So Goodbye” [JYP 前MissA] Jia 佳 https://www.instagram.com/p/Bc3ubFbnAiG/ 心真的真的太痛了,眼淚無法停下來地一向掉 真的辛勞了 一路好走 Roy Kim https://www.instagram.com/p/Bc2mubsBEIE/?taken-by=roykimmusic 是不能折斷的、既纖細又純正,溫暖的花啊 [ MBLAQ ] Mir https://www.instagram.com/p/Bc3U8D_Dsqc/?taken-by=mblaq_bangmir 老是賜與開朗笑臉的哥哥離開了...會記得那微笑的翻譯如今在沒有憂郁也沒有懊惱的處所 好好地歇息吧。 [MBLAQ ] G.O https://www.instagram.com/p/Bc3fzntncG-/ 受了良多苦吧 鐘鉉啊進展你必然要舒適... 會記得你的 歌手 Tei https://www.instagram.com/p/Bc2Wo8mg8jb/?hl=en&taken-by=kim_hokyoung 藍色的夜晚最先前。 對於沒法跟曾在那邊打號召的你一路喝一杯這件事,牽腸掛肚,鐘鉉啊翻譯愛你,在那裏不 要有任何疾苦,繼續閃亮吧 酷懶之味 Alex https://www.instagram.com/p/Bc2Hy69jYdz/?hl=en&taken-by=alexfromsunday #好好歇息 #restinpeace 今天我們又失蹤了一顆星星。 禱告你能安寧。 Today, we lost another great star.Please pray for him. Tiger JK https://www.instagram.com/p/Bc2SEstjx6S/?hl=en&taken-by=drunkentigerjk 為故人的冥福祈禱。 by [email protected] =171221 14:30更新以下= [JYP 15&] 朴智敏 https://twitter.com/jiminpark07/status/942713411812462592 我照舊不能相信,存問息吧。 By [email protected] [JYP 2PM] Jun. K https://twitter.com/Jun2daKAY/status/942727126184112128 心真的好痛 那晖映著我們的光輝面貌下 到底有幾許憂?和痛苦呢.. 請翻譯公司安心的歇息.. (翻譯: [email protected]) [JYP 2PM] 李俊昊 https://twitter.com/dlwnsghek/status/942721246457880576 https://twitter.com/SonexStella/status/943321701999357952 沒法相信. 不肯相信.. (翻譯: [email protected]) [JYP 2PM] Nichkhun https://twitter.com/Khunnie0624/status/942713045473574913 存問息 (翻譯: [email protected]) [JYP 2PM] Nichkhun https://www.instagram.com/p/Bc2McoDjj0Y/ 無字 [宣美] https://www.instagram.com/p/Bc3nbP3nDfy/ 與其說「加油」、「能理解你」這些話一百遍,仿佛更應該握起翻譯公司的手、抱抱你、期待翻譯公司 。 (翻譯: [email protected]) [前Kara] Nicole https://www.instagram.com/p/Bc6BrQOA_SU/?hl=en 心真的真的好痛... You will always be remembered in our hearts. Rip (附圖為Lee Hi Breathe歌詞) (翻譯: [email protected]) [Ailee] https://www.instagram.com/p/Bc2rEJEA5Ga/?hl=en 今天時候走的好漫長... Always loved and never forgotten.. 老是從你身上獲得愛 無 法遺忘的翻譯公司... Rest in peace (翻譯: [email protected]) [FNC FTIsland] 洪基 https://www.instagram.com/p/Bc2EDlbFW9I/ 好惆怅 手在哆嗦著 差不多時期出道 真的很親近的好好相處著 不知道是什麼讓你如斯辛勞 進展你在阿誰地方只有好的工作産生 鐘鉉啊 (翻譯: [email protected]) [Pledis 前After School] Jooyeon/ 李周妍 https://www.instagram.com/p/Bc2u8fEBtDs/?hl=en (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943363431067017217 鐘鉉阿..真的很遺憾 我的心很痛... 一向以來你該有多寂寞.. 在天堂,我進展你成為一個更閃爍的明星 請安息吧.. By [email protected] [前DIA] Cho Seung-Hee https://www.instagram.com/p/Bc2EttplukI/?taken-by=seunghee91_63 (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943326219591921664 很是難熬 今天 我沒法相信... 我的手哆嗦我的眼淚停不下來 儘管很難題 我會禱告你在那裡能安息 By [email protected] [Pledis 前After School] 嘉熙 https://www.instagram.com/p/Bc18zSQFjLR/?taken-by=kahi_korea%5C (英翻 cr.SonexStella https://twitter.com/SonexStella/status/943323355561807873 哇... 遲了才得知這動靜... 作為他的同寅... 我禱告...鐘鉉會安眠的... 我的心很沉重.... By [email protected] [UKiss] 基燮 https://twitter.com/KiSSeop91/status/942707121279221760 (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943336795143536642 我的心很是沉痛...請告知我不是真的...拜託 By [email protected] [Davinchi] 姜珉耿 https://www.instagram.com/p/Bc2y1RBDYxd/?taken-by=iammingki (英翻 cr.SonexStella) https://twitter.com/SonexStella/status/943335887533944833 令人無法相信的一天,我馳念翻譯公司,鐘鉉尼 #rip #哀悼 By [email protected] HONNE https://twitter.com/hellohonne/status/943430763864760322 很憂傷聽到SHINee鐘鉉過世的動靜翻譯我們最近才見過他,他一如既往地馴良撐持著人人, 並且充滿才氣。 By [email protected] [工作人員] 音樂中間 PD @huhaang https://www.instagram.com/p/Bc4JlNQleL1/ 本是2018音樂中心第一名的歌手 ‘’哥,拜託了!‘’ 泰民上週來打招呼那兩眼樸拙的樣子又浮上心頭 辛勞了 安息吧 (翻譯:[email protected]) [工作人員] MBC Entertainment https://twitter.com/MBC_entertain/status/943407470780735488 在喧嘩的世界裡 光輝地閃耀著的他 永久城市記得你 辛勞了 真的辛勞了 翻譯公司是我的自豪 (翻譯:[email protected]) [工作人員] SNSD 掮客人 Seungwoo https://www.instagram.com/p/Bc303IvjxDz/?hl=en #不要消逝 #最好的artist #永久地 #記得你 #安眠吧 (翻譯:[email protected]) [工作人員] SNSD Cody Seo Sookyung https://www.instagram.com/p/Bc41XcrDB7w/?hl=en (前段為Breath歌詞) 當我們在拍Breath的Mv時 我第一次聽到這首歌 我感覺真的太好了 旋律跟歌詞都太喜好了 是誰寫了這首歌呢 是鐘鉉寫的歌 我想他是天才 聽了再聽還是喜好 真的很喜好 真的辛勞了... 辛勞了 (翻譯:[email protected]) 韶宥 https://www.instagram.com/p/Bc4jNApHs4q/ 對我們來說是個大好人 是個很好的藝術家 辛苦了... 請...在誰人處所抱抱自己說聲辛勞了... (翻譯:[email protected]) [SM] 東方神起演唱會字幕 (純圖) https://twitter.com/keybumnoyama923/status/943404466241380352 Cr. @keybumnoyama923 (不肯定是不是為原圖) 給來到公演的各位 對我們東方神起而言像是親弟弟般的存在 優異的創作歌手 在舞台上加倍耀眼的artist鐘鉉 從我們身旁離開了 心真的很痛 永久不會遺忘 希望列位可以記得鐘鉉以及他的音樂 會記住鐘鉉 更盡力地完成今日的舞台 感激列位能賜與應援 東方神起 (翻譯: [email protected])

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻德文翻譯社

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古普羅旺斯語翻譯翻譯社

檔案有點大 所以我放在裡面!

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文字翻譯翻譯社

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

醫學期刊翻譯服務翻譯社http://thewirecutter.com/reviews/best-bluetooth-on-or-over-ear-headphones/ The Best Wireless Bluetooth Headphones 最保舉的耳罩式藍牙耳機 LAST UPDATED: SEPTEMBER 8翻譯社 2017 最後更新於 2017.9.8 After testing 115 headphones and considering an additional 170, we are still confident that the Jabra Move Wireless is the best set of wireless Bluetooth headphones for most people. Thanks to its price-defying sound quality and comfortable fit翻譯社 this pair beat out headphones that cost twice as much for the second year running. It’s also solidly built, easy to operate翻譯社 and backed by a one-year warranty. 在實際測試了115副耳機 並又再察看了170副耳機後 我們仍然深信 對於大多數人而言 Jabra Move Wireless會是耳罩式藍牙耳機中最好的選擇 也多虧了它與價錢成反比的音質與舒適度 這款耳機接連第二年擊敗了那些比它貴上一倍的耳機 它的製作精良 操作容易 還有為期一年的保固 Best for most people Jabra Move Wireless Headset Great sound, comfy fit翻譯社 affordable price— that’s the recipe for a two-time top pick. 最合適大多數人獎 Jabra Move Wireless Headset 音質好 舒適度佳 價格實惠 這就是這副耳機為何能兩度摘下桂冠的法門 The Jabra Move Wireless came out on top again for several reasons. First, it sounds about 75 percent as good as many luxury Bluetooth headphones for less than one-fifth of the price, and it sounds great for phone calls, too. Second, it features easy-to-use-and-understand controls翻譯社 rather than the confusing buttons and frustrating touchpads of other headphones. Third, its soft earpads, padded headband, and swivel earcups make it a comfortable fit for most people. And finally翻譯社 the battery gives you eight-plus hours of talk/listen time (we measured 15 hours) and 12 days of standby time, and the headphones still function while charging. All of this may sound basic, but you’d be surprised how many Bluetooth headphones fall short in one or more of these aspects. 幾個原因讓Jabra Move Wireless再度登頂 起首 它的音質完全不輸給市面上大部分(75%)要價不菲的藍牙耳機 但代價卻不到它們的五分之一 並且在接聽德律風的部分 它的音質也很好(great) 其次 它的操作方式簡單易懂 沒有一大堆複雜的按鍵 或讓人抓狂的觸控式設計 再來 它的耳墊柔嫩 橫樑加了墊子 耳罩也可稍微扭轉 這使得它能符合大多數人的頭型 最後就是 它的電池可接連8小時的使用 (網站實測為15小時) 12天的待機 並且在充電時也能正常利用 以上這些也許聽起來很根基 但使人受驚的是 為數眾多的藍牙耳機在其中一項或更多方面的表現是不合格的 The most comfortable Skullcandy Grind Wireless If all-day comfort is your top priority, this pair is the way to go. But music lovers may not be fans of the forward lows that can blur male vocals. 最舒適獎 Skullcandy Grind Wireless 如果長時間配戴的舒適度是翻譯公司的重要尋求 那這副耳機就是你最好的選擇了 但音樂發燒友可能會對它過於凸起的低音導致男聲的混濁不太喜歡就是 If our pick is sold out, or if comfort is your top priority, the Skullcandy Grind Wireless is worth a listen. You can wear this pair for hours without a hint of pain, because the pillowy earpads practically eliminate pressure points. Additionally翻譯社 the Grind Wireless features intuitive control buttons, a solid chassis翻譯社 and 12-plus hours of battery life (along with the ability to use these headphones while charging), which makes this set a great option for all-day use. The overall sound quality is also very good, but it has an extra bass boost that extends into the lower mid range, causing male vocals and guitar to be overpowered on bass-heavy songs. That aside, this model is a fantastic value for a sub-$100 set of headphones. 若是我們推薦的Jabra Move賣完了 或者舒適度是你最優先的考量 那麼你可以測驗考試看看Skullcandy Grind Wireless 這是一副你可以繼續配戴數小時而不感到一丁點不適的耳機 因為它像枕頭一樣的耳墊有效地釋放了它的壓力點 另外 Skullcandy Grind Wireless有著很直覺的控制按鍵 堅固的骨架 還有能利用超過12小時的電池容量 (充電時可同時利用) 對於想長時間利用的人 上述這些部分都使這副耳機成為了極佳(great)的選擇 整體的音質也很好(very good) 只是它的低音增強會影響到部門中頻 使得男聲還有吉他在有重低音的歌曲中失真 除了這點之外 這副耳機以它低於百元美金的售價 照舊相當超值的 Better sound and active noise cancelling Sony H.ear On MDR-100ABN When sound quality trumps all other features翻譯社 this pair gives you the most for your money. Our only complaint is that it doesn’t sound as great when corded. 優秀聲音及主動降噪獎 Sony H.ear On MDR-100ABN 當音質是重要考量因素時 這副耳機遇是最物超所值的 我們唯一的抱怨只有他插線時的施展闡發反而較為遜色 If your top concern is getting the best sound possible for the money, consider the Sony H.ear On MDR-100ABN. With a mildly forward bass that doesn’t muddy the sound翻譯社 plus clear翻譯社 clean highs that don’t pierce, the MDR-100ABN sounds better than headphones that retail for hundreds more. A 20-plus-hour battery life, a comfortable fit, quality active noise cancelling翻譯社 and super-clear phone calls make this pair a winner for office use, as well. These headphones fold up into a smallish carrying case about the size and shape of a bread bowl and come in a variety of fun yet tasteful colors. While the ANC isn’t the absolute best possible (check out our guide to the best active noise-cancelling headphones for that), it’s still noticeably effective at reducing background noise. Our only quibble is that turning on the ANC feature initially can cause a bit of “ear suck,” or the feeling that your ears need to pop due to a change of pressure. 如果你重要的考量是音質與消費的c/p值 那麼試試Sony H.ear On MDR-100ABN吧 他稍微增強了的低音不會污染其他部分的聲音 高音的部門也乾淨清楚並且不難聽逆耳 MDR-100ABN聽著比許多貴上好幾百美金的其他耳機還要好 能連續利用20小時以上的電池容量 配戴舒適 主動降噪品質佳 再加上超級清楚的通話功能 這使這副耳機在商務利用上也是很棒(winner)的選擇 這副耳機有多種顏色可供選擇 並可以摺疊收納至一個湯碗大小的攜帶盒 即便他的主動降噪並非最超卓的那幾款 但仍然明明有用地削減了背景的噪音 我們對它唯一可挑惕的處所是 剛打開主動降噪時 會有種”吸耳感(ear suck)” 或著說像是因為壓力變化造成鼓膜向外脹的感受 Bare-bones but built well JLab Neon Bluetooth Wireless On-Ear Headphones If you just want something ultracheap for short-term listening翻譯社 this is the best-built and best-sounding pair we’ve come across. 最優秀根基款 JLab Neon Bluetooth Wireless On-Ear Headphones 如果你只是想找一副極度便宜短期利用的耳機 那麼我想這副耳機大概會是此類中做工跟聲音都最好的 If you want to spend as little as possible翻譯社 look for the JLab Neon Bluetooth Wireless On-Ear Headphones, which are built way better and sound way better than their competitors in the under-$40 range. We won’t mince words: Once you spend less than $70, most Bluetooth headphones are cheap looking and tinny sounding, but this JLab Neon model actually feels solid, sports a 13-plus-hour battery life, and sounds decent. However, this pair doesn’t work corded (but does work while charging)翻譯社 and it sounds muffled on phone calls. The earpads also don’t swivel, which can make finding a good fit and seal difficult. Overall, the JLab is good for a sub-$40 pair of headphones, but unless you absolutely need to spend the bare minimum翻譯社 turn to our other picks, which offer better sound quality and features for the money. 如果你想盡可能少花錢 找找看JLab Neon Bluetooth Wireless On-Ear Headphones吧 在低於40美金的價位中 這副耳機不管品質跟音質都遙遙領先其他同類競爭者 我們不諱言的說 如果翻譯公司只願意花少於70美金 那麼絕大部門的耳罩式藍牙耳機看起來都很廉價 聲音也比較差 但這款JLab Neon說真話還是比較其實的(solid) 超過13小時的繼續使用時間 音質聽起來也還算中規中矩 但這款耳機固然可在充電時使用 卻無法插線利用 並且在電話語音的部門 聽起來不太清楚(muffled) 耳罩沒法旋轉 所以舒適度較為遜色 整體而言 這款耳機在40美元之內還算不錯 但除非你真的必須把預算壓到最低 否則還是考慮我們保舉的其他幾款吧 多花的錢都將會在品質與音質上反映出來 The best at all the things (except price) Sennheiser HD-1 Wireless This is the right choice when you’re looking to get as close as possible to magical unicorn headphones that offer great sound翻譯社 great fit翻譯社 and great noise cancelling— and you’re willing to pay whatever it takes. 最好耳機獎 (除了代價...) Sennheiser HD-1 Wireless 如果翻譯公司願意付出一切 只為了找到音質 舒適度 自動降噪全方位無死角的的夢幻逸品的話 那這副耳機就是翻譯公司正確的選擇啦 The Sennheiser HD-1 Wireless comes the closest to being the best set of headphones in every category—other than affordability. It combines beautiful and comfortable build quality, better-than-average active noise cancellation, and the best sound quality our panelists have ever heard from a Bluetooth headphone model. It also offers a 22-hour battery life, two microphones to improve call quality, and a two-year warranty. We’d love to have the ability to turn the ANC off翻譯社 as well as somewhat bigger earcups, but those are minor issues. The only major downside to the HD-1 Wireless is its high price— if you can get past that, this is the overall best-performing pair of wireless headphones we’ve tested. 除了代價以外 Sennheiser HD-1 Wireless幾近在各方面都稱得上是最接近完美的耳機 它有著漂亮的外型與舒適的設計 平均水準以上的自動降噪 還有我們所有參與測試的藍牙耳機中最好的音質 超過22小時的接連使用時候 兩個麥克風以促進通話功能 還有兩年的保固 若是它能讓我們自由開關主動降噪功能 並且耳罩再大一點點的話 那就更好了 但這些其實都算不上真實的問題(minor issues) HD-1 Wireless 唯一真正的弱點在於它奮發的價錢 若是無此顧慮 那這副就是我們所有測試的無線耳機中 整體而言表現得最好的一副 附記: 1.只翻譯了原文中前面最精簡的內容 原文後面還有一些測試標準 和對於其他參加測試耳機的評價 2.在下對於耳機確切不是那麼有研究 若有翻譯錯誤的話還請見諒指正 3.也由於對耳機領會得不是那麼深入 所以並不肯定原文的權威性 只是因為當初選購時 該文章算是有幫助到一無所知的自己 所以翻譯此文章 4.原文題目為The Best Wireless Bluetooth Headphones 直譯為 "最好的無線藍牙耳機" 在下選用"最推薦的耳罩式藍牙耳機" 增添"耳罩式"是因為看起來文章中出現的全是此類 故自作主張增添之 5.翻譯這篇文章有部分目的是為了完成三篇的使命 後面打算出清耳機 先不打自招一下 還望板友見諒 感謝閱讀

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中英翻譯翻譯社

馮諼客孟嘗君

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏爾巴文翻譯翻譯社
單位1 豔麗的天空 

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻韓文翻譯社菜單翻譯供職翻譯社公司名稱: 萬象翻譯公司 應徵職務/工作地址:日本線營業/台北 1/12下午經過兩個半小時的面試 (10分鐘性向測驗、50分分鐘英日文回信、30分日文面試、60分中文面試) 1/14當代界午接到及第通知翻譯 想請問是否是有前輩在其間翻譯公司任職過? 不知道工作空氣及主管還有同事是不是是是好相處? 因為搜索很久都沒有相關資訊,再麻煩知道的板友可以奉告天成翻譯公司,感激打動翻譯 順帶一提公司只開給天成翻譯公司31K,華頓翻譯公司有說天成翻譯公司起碼要35K,今朝守候對方答複翻譯
援引自: http://blog.udn.com/ramonxw01qp/110746681有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

論文翻譯價格翻譯社

光復大陸設計委員會今世界午四時翻譯社在台北市中山堂光復廳,舉辦擴大座談會,由該會副主任委員于斌主持翻譯社敦請自由甯靖洋協會秘書長兼亞洲問題演說團主任賴丹尼與雷震遠神甫主講,潘朝英傳授擔負翻譯翻譯社講題為[改正國際間遷就分子的繆論]賴丹尼及神甫們均為自由世界果斷反共之鬥士.
文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿姆哈拉文翻譯翻譯社

▲曩昔曾出現很多爆笑的英文翻譯,讓很多人印象深入。(圖/翻攝自Dcard)

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斯洛語尼亞語翻譯翻譯社原本在躊躇卡面劇情要放在之前的文章內仍是PO一篇新的出來 因為劇情翻譯被洗到第二頁了,仍是決定PO新的XD 以後劇情有更新會在置底文裡面說一聲,也許就這樣 接下來一個星期都不會更新,下下星期再開 先翻了本次最想翻譯的卡,完全是私心XD ============================================ 左側劇情: https://www.youtube.com/watch?v=CCDmWInfYhc

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧特曼文翻譯翻譯社

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

潘加西語翻譯翻譯社

聲請公示送達(依民事訴訟法第149條)

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宗喀語翻譯翻譯社

 

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

姆邦杜文翻譯翻譯社

回饋倒數!【即期品】ANNA SUI Rock Me Summer of Love 搖滾甜心女性淡香水(50ml)


文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英漢翻譯翻譯社不過郵局只有中翻英 沒有英翻中呀~~~

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

畢業證書翻譯翻譯社

儘管如今有那麼多出遊選擇,卻只有一成的台灣搭客一生中曾在一次假期中放膽測驗考試。個中一項常見的耽憂即是說話,相較於全球搭客的28%,有近折半(46%)的台灣搭客認為,語言隔膜是在策畫旅程時使人卻步的原因之一。別的,有31%的台灣旅客會因為對搜尋住宿地點感到困難而放棄,還有近五成(47%)的台灣旅客則會因為不熟悉旅途的狀況而感到焦慮。

文章標籤

wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()