close

即時口譯這個部門以Education為題目,內容以反時間順序擺列,較高的學歷列在前面,到大專為止,高中以下學歷不必列出。研究所中可能有偏重 翻譯研修範疇,這時候可用emphasis in來示意。而大學部則有主修或副修系別,可別離用major inminor in來默示。經歷部分則以Work Experi-ence為標題,仍依反時候順序擺列。


英文履歷的重點提醒
英文履歷篇幅以一頁為限,超過一頁,對方可能沒有時間看完 翻譯社這一頁履歷應當包括小我資料、特長、學歷、經歷、興趣等五大重點 翻譯社

聯合人力網提示求職者,撰寫英文履歷表應該注意以下的小撇步,讓整份英文履歷更加超卓。第一,每一個陳說要簡練,每一個句子不要太長;第二,段落之間連結適當間距,給讀者喘氣 翻譯空間。第三,盡可能罕用「我」
這個字;第四,校閱屢次,除本身校閱,也請伴侶幫手。
全程一對一,不消出門人擠人  免費專線:0809-090566   
英文履歷的五概略件

My name is Sunny.(我是桑尼)

I am interested in English very much.(我對英文很有興趣.)

愛好及結尾部分可用
ActivitiesInterests做題目。內容是休閒時從事的活動或興趣。如有社區辦事或義工性質的勾當最好,可以凸顯求職者不僅熱情公益,並有健康的人生觀。
假如屬於領導職位,應註明是選舉出的 (elected)還是被指派的 (appointed),二者代表的意義不同。這個項目的內容除讓對方了解你的個性外,也能夠在面試時供應話題。

外商公司的優渥福利羨煞上班族,想進外商公司,得先寫好一篇英文履歷,udnjob.com建議,英文履歷應把握簡練原則,清晰呈現本身的特長與學歷背景,才有機會在恒河沙數 翻譯履歷表裡,爭取到面試的機遇 翻譯社
 
udnjob.com結合人力網總經理朱維君默示,看到讓你心動的工作機遇,便要自動和對方聯系,第一步就是寄出履歷表 翻譯社

英文履歷 翻譯目標不是要展現你 翻譯英文能力,而是藉由文字把本身的
WORK EXPERIENCEEDUCATION等資料交接清晰,讓雇主瞭解你是不是他們所需要的人材 翻譯社除了善用各網路人力銀行供應的英文履歷花樣,你也能夠自行設計小我化的英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與自傳,你必需把握 翻譯幾項基本原則:


更多資本
英文自傳撰寫技巧 英文自我介紹如許說 英文求職信
英文履歷撰寫方法 英文履歷範例及申明 工作職稱中英文對比
 
身在競爭劇烈 翻譯就業市場,假如雇主是買家,那你就是商品,而你的履歷表就成了商品「告白」

There are 4 people in my family, including my parents, my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包孕我的父母、弟弟與我)

I am working for a trading company as a salesman now.(我目前在商業公司擔任業務)

只要背熟以下根基句型,並視個人環境代換底線內 翻譯文字,就是一份完全 翻譯毛遂自薦,再搭配其他句型,個人自傳也可輕鬆搞定唷!

小我特長與所學
申明本身在校所學所訓練 翻譯專業能力,而且提供自己特別成就或優異施展闡發的例子。
In college period, I was awarded of the multi-characteristics of Internet. So I browsed all kinds of multi-media design and try to learn every courses of communication issue that school offered such as programming, marketing, design, writing and even filming. In addition 翻譯公司 I prepared myself to be one who can use design tools very well. Therefore, I’ve got the design concept and sense through implementation experience. I have designed several websites, such as JongHeng Storage Company

 

I am an aggressive person, and like to learn new things.(我是個很有勁頭 翻譯 翻譯公司喜好進修新事物.)

 線上英文線上日文線上韓語德語西班牙語法語

自我生涯期許
小我在短時間和長期的生涯成長計劃,小我成績期許,都可加以申明。此舉可以加強雇主對於求職者求職動力、詭計心的印象 翻譯社
I am an easy-going individual, in that I can deal with colleagues harmoniously in any situations. I believe in team work that offers the magic power such as 1+1>2. Of course, I will never ignore the independent work ability.
After serving mandatory military service, I am now ready to devote myself to the Internet world.
 
更多

特長部份的標題可稱為
Summary of Qualifications「資歷摘要」,讓對方可以一眼就曉暢你 翻譯特長 翻譯社這部門最多不要跨越六行,不然便落空了「摘要」的意義。

課外活動或打工經驗
若有打工經驗或社團經驗,可申明這過程當中的收穫,以及對於所求職工作能力需求的幫忙,若有實例可左證更好。別的,小我從這些舉動經驗中的心得,對於某項職場工作倫理 翻譯體悟,也可提出來,藉此揭示本身待人處世 翻譯成熟度。
I am outgoing ,easy to get along with, and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position 翻譯公司 I learned more things, like leadership skills, organizing group activities and designing posters and cards.

個人資料方面,抬頭處沒必要再加上Re-sume一字,也不須另加題目,直接把本身的名字放在最上方即可 翻譯社個人資料部門必需有姓名、住址、聯絡電話等 翻譯社如有傳真德律風號碼也可列出。若是不知姓名、地址 翻譯准確英文拼法可以參考護照或上中華郵政網站(http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103),網內供給地址英譯功能,最少那是當局認定的正式拼法,絕對不會有誤。


 

線上客服E-Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor   點我馬上來試讀    

至於學經歷部份,假使求職者有兩年以上的工作經驗,可以把經歷部份列在前面 翻譯社如果剛卒業不久,談不上有什麼主要的工作經驗,就應當先列學歷,再列經歷。

1. C.V or Resume
C.Vcurriculum vitae的縮寫,與Resume一樣都是指英文履歷,二者 翻譯差別只在於C.V是簡歷,比一般的Resume更為簡短的簡歷表。

2.
履歷內容應包孕:
1)小我資料 (Personal Data)
2)應徵職務 (Job Objective 翻譯公司 Desired Position)
3)特長 (Summary of Skills 翻譯公司 Highlights of Qualifications)
4)教育 (Education)
5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job HistoryExtra Curriculum Experience)

3.
履歷應簡練,以不跨越A4一頁為原則,盡可能以條列式排版,讓雇主容易浏覽
建議條列式的項目如下:
PERSONAL DATA(小我根基資料)
包括欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(德律風)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀況)、 Language skills(語言能力)。
EDUCATION & TRAINING(學歷相幹)
包羅欄位:CollegeUniversity(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修)。由最近結業到曾經就讀黉舍,並註明起迄時候。
WORK history(工作經驗)
包括欄位:Organization Name(公司名)、Position(職位)、Description of Responsibility(職務簡述)、(From To)每份工作 翻譯期間
(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 專長
包孕欄位:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯Skills(工作妙技)、Working Knowledge(相幹練習)、Accomplishment(相幹成就與成績)可依各項目標重要性或與應徵職務關係的水平先後遞次加以申明。

4. 
准確利用文法,彙與語句簡單明瞭便可;過分細節的小我資料可視情況省略,如薪資、身高體重、愛好等。

5. 
自傳(AUTOBIOGRAPHY)是個人靠山和學、經歷、特長的附加說明,只要充分分明 翻譯增補或強調本身的長處與設法主意便可,不需長篇大論或使用艱深 翻譯語句,通常以四到五段為主,而且也是儘量濃縮在一張A4頁面傍邊。自傳應包括以下幾個部份:
更多英文自傳、英文履歷免費資源唷~
 
小我根基狀態的描寫
簡單說明小我成長情況、家庭成員、個性等等;適度描寫,不需要太多瑣碎的資訊 翻譯社
My name is Chan Siu Lin,From Tai-chung. I graduated from Soochow University and my major was in History. There are 4 people in my family. My father works in the trade company as a sales representative., and my mother is a house wife….
Because of coming to Taiwan to study, I developed an independent personality. In order to lighten my parents burden, I took several part-time job 翻譯公司 like waitress 翻譯公司 sales assistant, .From those working experience, I learned many great skills in dealing with people.

I graduated from XX University and my major was in Business Administration.(我卒業於某某大學,主修貿易治理系)

只有能在最短時候裡吸引買家注重 翻譯有用告白,才有機遇進行更深入的行銷(面試),搞懂了這段關係,你就可以理解有用的履歷表對成交有多主要!所謂有用 翻譯履歷,必需包括:(
1)我能供應什麼,讓公司感覺不消我便可惜了(2)我有什麼特質與經驗,讓公司感覺我可以勝任此職務:



以下內文出自: http://blog.udn.com/Edisonwin/8149586有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wolfetp5bbaly 的頭像
    wolfetp5bbaly

    theodorlorpe

    wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()