close
那些故事之中彌漫的感情如斯稠濃,
幾乎讓我相信,那是作者的真實人生,
只是化名為分歧城市中的分歧女子。
否則,怎麼可以或許將情緒中的這些細微情緒,
描述得如斯真實,恍若歷歷在目?
《情緒生涯》這本短篇小說集,固然正如其名,
內容都是環抱著「情緒」,但類型卻十分多樣性。
這些故事,明明是虛構,但又不只是虛構。
産生在十八個城市的十八段感情故事,
文字簡練有力,情節推展佈滿戲劇性,
極盡闡揚短篇小說寫作的極簡主義。
"65306", {});
【試讀】陳玉慧《感情世界》,文筆細緻卻又力度實足的十八則短篇故事
其實之前,我並沒有很喜好陳玉慧的作品,
缺乏浪漫情懷的我,總是感覺她的文章太嬌柔,
故事中的人物,有太多沒完沒了的當心思翻譯
那些不安、那些惶然、那些明知不應。
那些孤單、那些憂鬱、那些無能為力。
讀完陳玉慧《感情糊口》這本短篇小說,
我彷彿看見了那失路在感情中的年少時光。
到底為什麼要一向忍、一向讓?
為什麼總要要在情緒中含垢忍辱?
但細細品吮以後會發現,不只女性,
這些故事中的腳色,總是茫然失蹤的,
只是女人常常選擇謙讓,漢子則是謝絕認可翻譯
陰暗的躁動一向在醞釀,即使在故事竣事今後...
在《情緒世界》這本小說集中的人物,
幾近滿是身居海外的華裔男女翻譯
或長居他鄉、或者短暫行旅,
他們在分歧的城市,有著屬於本身的故事,
而那些感情故事,讀來如斯熟習,
仿佛和我們平居所見、所聞並沒有差別。
情緒世界沒有邊界, 沒有邊疆;
那是一種想像, 我們對生涯的想像。
十年經典,重新增訂!
陳玉慧獨一短篇小說集,
眾知名長篇之前的文字煉金,
十數篇致予讀者的情感之詩。
是否是總愛上渣男的人,走到哪裡都邑挑錯對象?
是不是畏懼孤單、回避爭執的人,逃得再遠也沒有效?
這些故事,特別是故事中的女人們,總讓我既生氣又心疼。
為什麼不克不及抬頭挺胸,尋求想要的生涯?
有的看似澹然地描寫著感情中的某個刹時,
像是忠厚記實某個片段的人生短片;
有的故事,則著重於短篇小說的故事性,
操縱論述式狡計,在結尾給讀者重重一擊翻譯
從紐約、巴黎、香港、柏林、威尼斯、
日內瓦、伯明罕、維也納、大馬士革到台北,
一場以感情之名為經緯的座標定位,
故事裡每位深刻奇特的女性腳色,
在紛歧樣的時候差遲裡,具有一樣光鮮怪異的戀愛理想。
想將這本書,推薦給仍在感情的重重迷霧中彷徨的人們翻譯
這些故事會讓翻譯公司感覺恍若看見自身的傷痛與迷惘,
會讓正獨自一人面臨全部世界的你,感覺不孑立。
在夜深的曼哈頓河邊公寓、
在晨起的南法租屋、
在騷動的午後聖保羅陌頭……
一樣的時候在感情流轉裡,一秒一秒地逝去翻譯
但這本她獨一的短篇小說集,
卻讓我見識到更精練、更直接的陳玉慧。
十八篇小說建築十八個女性心裏神秘風光,
無論盲目與受傷或者失蹤和懼怕,
人物經由重大人鬧事件和自我命運,走過陰郁,
小說也因之型塑了女性生涯的可能。
文章標籤
全站熱搜
留言列表