close

日文文章翻譯翻譯社

我們與老外同事文書來往,東方人比較欠缺自傲的部份,在於用英文准確表達設法主意,撇開翻譯公司不懂的字彙,你要順遂送出一封拼字不失足、文法不搞笑的信,翻譯公司要找誰求助?

檢視相片
檢視相片
檢視相片
檢視相片
英文救星駕到! 請 Grammarly 和 Ginger 替你查抄拼字、文法、標點符號,寫信、寫論文和老外線上溝通不出糗

假如我們在臉書、推特上打一段英文,若有拼字失足,Grammarly 會在右下角列犯錯誤,點選來看 Grammarly 要你修正的處所,紅色畫線處就是拼字錯誤,綠色為准確用字,按一下綠色,整段就修睦。

英文救星駕到! 請 Grammarly 和 Ginger 替你搜檢拼字、文法、標點符號,寫信、寫論文和老外線上溝通不出糗


檢視相片
英文救星駕到! 請 Grammarly 和 Ginger 替你搜檢拼字、文法、標點符號,寫信、寫論文和老外線上溝通不出糗

另外一位小老師 Ginger,我熟悉它比力久,功能不會遜於 Grammarly,拼字查抄不消說,一樣嚇嚇叫。只要字一打錯,在輸入欄右邊泛起 Ginger 符號,你可跳出到瀏覽器小視窗搜檢,或直接點選打勾做批改。