close

緬甸文翻譯'祭物與雪中的剎那...(恕刪)

謝謝你 翻譯回應,不外而今還沒有買 switch 所以沒法上 eshop 查詢 翻譯社

請問是不是只要主機改成英文語系,日版遊戲也會釀成英文介面?

不外不是每款遊戲都是主機改成英文界面就會支援英文字幕
eShop的遊戲介紹文字底下有個表格 其中第一欄就是該遊戲支援的語文
而今只知道 zelda 日版 翻譯可以改成英文介面,不知道其他的遊戲如何?
Maasai wrote:
說話要有支援才可以,像三國志13就只有日文,LEGO美國ESHOP商城沒註明中文,可是歐洲澳洲的有,並且列國商城購置也會因為匯率不同有滿大的較差
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
最好是分別到日版eShop跟美版eShop上面去確認


weiyu99 wrote:
照舊但願老任能在ns上,起頭像PS4有大量的中文化遊戲
讓我來專業的回答你
統一款遊戲的日版跟美版所支援的語文其實不相同


"祭物與雪中的剎那"日文版肯定也有支援英文字幕
1.今朝遊戲內建語系,可查eStore對應的遊戲支援語系
2.主機也可設定語系,紛歧一列舉
3.如果你的遊戲是對應主機語系(例薩爾達),開啟遊戲後的說話和語音,會對應你主機系統的語系
4.若是你的遊戲是需要自定語系(例炸彈超人),開啟遊戲後需要去設定裡選定你的說話,與主機語系無關






以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=740&t=5122174有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wolfetp5bbaly 的頭像
    wolfetp5bbaly

    theodorlorpe

    wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()