英翻譯拉脫維亞文翻譯社

Will you hold me tight /翻譯公司願意牽緊我

媒介

 

相較之下Clean Bandit就真的感覺有在做一些極度不同的器材 像是之前前一首Rockabye講述的是單親媽媽的故事

I just wanna be part of your symphony /我只想與翻譯公司 共譜生命的交響曲

And I’m dancing on翻譯社 to your heartbeat /好像你的心跳 我隨之起了舞

Like a love song on the radio /讓衆人聽到的戀曲

And I’m dancing on, to your heartbeat /我好像在你心率上輕舞著

Zara呀Zara 目前最火紅的Solo女歌手之一 與英國今朝最火紅的團體

Like a love song on the radio /彷彿交叉放送的情歌

 

I’m sorry if it’s all too much /若是如許要求過量 我向你報歉

一向起起伏伏的 最後釋懷而朝胡想前進 為愛人譜下美好的樂曲 這裡面的轉折與痛苦 都是人生必經的實驗

[Chorus]

【Youtube Channels 頻道】
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: 
http://smarturl.it/blm-music-section

影片字幕頻道: 
http://smarturl.it/blm-subtitle-section

I never thought I’d find this feeling /不敢奢望 能找回這類的悸動

So if you want the truth /讓你聽聽 我的真心

And when you’re gone, I feel incomplete /你的離去 崩潰了我的心

And when you’re gone, I feel incomplete /你的缺席 我人生有了缺口

Ah翻譯社 ah, ah翻譯社 ah-ah-ah, ah, ah, ah

And when you’re gone, I feel incomplete /你的離去 崩潰了我的心

西洋 知音 Messenger:
http://smarturl.it/blm-Messenger

 


A rhapsody for you and me /那專屬我們的狂想曲

Will you hold me tight and not let go /你會起誓 永久愛我不松手

Will you hold me tight and not let go /翻譯公司會守護者我 不離不棄嗎

[Chorus]

而整首歌可以說是 和風清新的摒擋 卻有非常強烈的後勁 ((不要毀了這誇姣的開段呀

 

 

I’ve been hearing symphonies /交響樂在腦中響起

故事論述到從人生低潮遇到真命 被他解救了,一路共建回憶 再到落空對方的痛

Before all I heard was silence /釋懷前的空虛沉寂

Life was stringing me along /那陣子我的命如懸上一線

 

Before all I heard was silence /在落空你後的一絲新機

So if you want the truth /讓你聽聽 我的真心

Symphony /用生命吹奏

 

本文援用自 Clean Bandit - Symphony ft. Zara Larsson 中文歌詞翻譯
此篇 基於 ♥ 艾莉的小太陽 Aeri's Paradise ♥ 的翻譯 再譯
希望大師不要吝嗇的過去給點關注跟點閱吧 : )

恕有疏失或版權問題請示知  

And not let go /不輕易離去

[Chorus]

bgt566@outlook.com 謝謝: )

Was solo singing on my own /那些獨唱獨往的日子

Like a love song on the radio /彷彿交叉放送的情歌

[Interlude]

TLM

很叫人期待他們以後會在送上一些甚麼主題 那些在一向在社會邊緣值得被論述的故事

And now your song is on repeat /而此刻旋律再度為你奏起

And every melody is timeless /每段旋律都是刻骨銘心

And now your song is on repeat /此刻腦內 為你而起的樂聲環抱著

其實人們說他們終於合作了 反倒應當是要說他們怎麼沒早一點合作 曲風很搭呀

And every melody is timeless /每一拍一概都將永留青史

[Verse 1]

'Cause I’ve been hearing symphonies /近日耳邊響起那交響曲

Will you hold me tight /你願意牽緊我

[Verse 2]

A rhapsody for you and me /只唯翻譯公司我的狂想曲

And not let go /不等閑離去

[Pre-Chorus]

 

And I was running outta luck /人生的低潮 只到遇見你

So if you want the truth /想親口對翻譯公司說出

And now your song is on repeat /而此刻旋律再度為你奏起

Message Us

其實這首聽起來很輕盈愉悅的歌曲 卻帶著那麼有感情與意義的歌詞


Symphony /綻放美好的樂曲

I just wanna be part of your symphony /我只想跟翻譯公司 共譜生命樂章

Then you came and you cut me loose /而你的出現 給了我救贖

[Pre-Chorus]

Will you hold me tight /翻譯公司是不是願意牽緊我

 

Symphony /為翻譯公司所譜的章曲

【Video Platform 影片平台】
Bilibili: 
http://smarturl.it/blm-Bilibili
Rutube: 
http://smarturl.it/blm-rutube
YinYueTai: 
http://smarturl.it/blm-YinYueTai

Clean-Bandit-Symphony-feat-Zara-Larsson-700x700.jpg

 

Will you hold me tight and not let go /誓言緊握 愛不甩手

【Social Media 社群網站】
西洋 知音
 FaceBook:

http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

文章標籤
Clean Bandit Symphony Zara Larsson 幹淨的響馬 ft. 莎拉·萊森 生命曲譜 lyrics 英文中文歌詞 翻譯 ㄑㄧㄦ

And not let go /不輕易離去

Now I can’t find the key without you /現在但少了你 連音都對不了頻


I just wanna be part of your symphony /我只想與你 共譜生命的交響曲

 



來自: http://bgt566.pixnet.net/blog/post/222106619-clean-bandit---symphony-ft.-zara-larsson%EF%BD%9C%E6%BD
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
創作者介紹
創作者 theodorlorpe 的頭像
wolfetp5bbaly

theodorlorpe