close
韓文口譯翻譯社

(のこ)り少(すく)ない日数(ひかず)を胸(むね) 在心留下剩餘不多的日子

そめて=一段動詞的染める直接刪掉+成連用形=()弾む=五段活用動詞的弾む=彈起活躍有勁離れになろう=下一段動詞的る直接刪掉成中斷形以轉成名詞離れ++的五段活用動詞語尾第三段改第五段+う成意志形=將要離開;クラス仲間=class+仲間=同班同學;いつまでも=什麽時候+まで+=永久是;泣いた=く五段活用動詞之第三段く,改第二段き+成曩昔式的,因拗口欠好唸之故,日文在此規定要音便成泣いた=飲泣;怨んだ=む的五段活用動詞的第三段改第二段み+唸起來拗口故改撥音便成怨んだ=氣忿;思いだすだろ=思い出す+推斷詞だろ+()=應當一回憶起來;フォークダンス=folk dance=鄉俗舞;とれば =五段活用動詞之語尾第三段改成第四段+成前提形=手拉著手的話 甘く匂うよ=形容詞的甘い之語尾第二段改第三段く成中止形以轉副詞+五段活用動詞的匂う+感嘆詞よ=甜蜜的香味喔;残り=五段活用動詞之語尾第三段改第二段り成中斷形,以轉成名詞残り=留下;はばたく=五段活用動詞的羽撃く=振翅;別れて=下一段動詞的別れる直接刪掉+成連用形=分開越えて=下一段動詞的越える直接刪掉+成連用形=逾越歌おう=歌う五段活用動詞之語尾第三段改第五段+う成意志形=將唱吧

翻譯:林技師

舟木一夫日文演歌高校三年生高三學生+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修

フォークダンスの手()をとれば   手拉著手大家一路跳土風舞的話

()いた日()もある怨(うら)んだことも即使 有飲泣的日子 也有氣忿的事

作詞:丘灯至夫  

高三學生

ああ高校(こうこう)三年生(さんねんせい) ぼくら ~我們是高三學生

()えて歌(うた)おうこの歌(うた)  也將讓我們逾越這首歌唱吧

第二影片供給者(僅卡拉OK伴唱)懐メロカラオケ Karaokeさん

(あか)い夕日(ゆうひ) 校舎(こうしゃ)をそめて夕陽將校舍染紅

    ニレ=榆樹長得如何請點擊以下網站瞭解 https://tw.search.yahoo.com/search?p=%E6%A6%86%E6%A8%B9&fr=yfp&ei=utf-8&v=0

ニレの木陰(こかげ)に弾(はず)む声(こえ在榆樹樹蔭下 活躍有勁的聲音

 

クラス仲間(なかま)はいつまでも                     也永久是同班同窗

ああ高校(こうこう)三年生(さんねんせい) ぼくら ~我們是高三學生

刊行:1963

作曲:遠藤実

高校(こうこう)三年生(さんねんせい)

(ゆめ)がはばたく遠(とお文章出自: https://www.blog.xuite.net/chuzu0/twblog/289824970-%E8%88%9F%E6%9C%A8%E4%B8%80%E5%A4%AB%E7%9A%84%E6%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wolfetp5bbaly 的頭像
    wolfetp5bbaly

    theodorlorpe

    wolfetp5bbaly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()