把妳的身體看成我的手稿
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
妳最棒的處所
Deja que te diga cosas al oido
Sí翻譯社 sabes que ya llevo rato mirándote
每次聽到西班牙文歌就有一種”咦?這似乎在那裡聽過的感受?”
Firmo en las paredes de tu laberinto
讓妳興奮尖叫
Quiero respirar tu cuello despacito
I'm not in a hurry 翻譯社 I want to do the trip
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Just the thought of It accelerates the pulse
I think that you're malicious delicately
Mami esto es dando y dandolo
Sign the walls of your labrynth
Hasta provocar tus gritos
有無扭動身子起來了哈哈:”)
And it's just that this beauty is a puzzle
顯露出妳最棒的那面吧 讓我深深愛上妳的誰人模樣啊
Let me tell you things in your ears
Until we provoke screams (Fonsi)
cuando tú me besas con esa destreza
You know that your heart with me makes you bom bom
徐徐地
But to put it together here I have the pieces
And forget your name
我想看妳隨著舞步
Quiero desnudarte a besos despacito
親愛的我相信我也讓妳感應心跳砰砰跳著
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Hasta provocar tus gritos
我想知道妳有多麼愛我
Despacito
我想釀成妳的節拍
I wanna be your rhythm
Slowly
“哇~Becky你還會西班牙文噢~~??”
妳最棒的處所
Para que te acuerdes si no estás conmigo
We are going to get caught little by little
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
Quiero ver bailar tu pelo
(眼睛都快脫窗了)
Quiero respirar tu cuello despacito
不管若何我今晚必然要和妳跳支舞
HI 我是Becky!
漸漸地
我已深深地被妳所吸引
Pasito a pasito翻譯社 suave suavecito
I know that you're thinking about it
Sube sube
讓我在妳耳邊竊竊密語
Beckyxmaggie的官方Instagram開始運作囉~~
Empecemos lento, después salvaje
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Step by step, soft softly
在迂迴迷宮裡劃下記號
Despacito
這首Despacito 意思是”慢慢地”,
Tú翻譯社 tú eres el imán y yo soy el metal
Deja que te diga cosas al oido
now I'm enjoying it more than usual
Veo que eres malicia con delicadeza
Quiero desnudarte a besos despacito
Slowly
這首歌今朝也還在Spotify的榜上呢~
Y que olvides tu apellido
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
So that you remember when you're not with me
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
有一種列入嘉年華會的感受,
I wanna see you dance
And make your whole body a manuscript
I've been trying for some time
Y que olvides tu apellido
Pasito a pasito翻譯社 suave suavecito
拜託 給我我所想的吧
固然…不會啊…是GOOGLE大神告知我的
一筆一筆劃上去
讓我帶妳超出極限
讓我在妳耳邊竊竊密語
讓我感觸感染妳的唇是否和我想的味道一樣
一點一點地愛上妳
妳的吻技崇高高貴
You know that this baby is looking for my bom bom
這麼一來 即便我不在妳身邊妳仍能記住我
If I ask you for a kiss 翻譯社 come give It to me
I wanna see you dance
希望你們喜歡^ ^
我想暫停呼吸 就如許抱著妳
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我們會在波多黎各的海灘上遊玩
我知道妳也在想統一件事
Turn it up turn it up..... turn it up翻譯社 turn it up
Tengo que bailar contigo hoy
其實啊聽西班牙文歌會發現節拍都差不多,
我要妳揭示你本身
我們會製作歌詞圖片,並供應部落格最新新聞,
Slowly
讓我們狂野的心漸漸接近
我正有此籌算更接近妳一些
我們已一點一點墜入情網
Que le enseñes a mi boca
To make you scream
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
歌詞固然有點限制級啦…(這叫年少輕狂,叫做芳華好嗎XD)
I want to breathe your neck slowly
我其實不想要速食戀愛 我要的是一段大張旗鼓的熱愛
妳讓我感應心跳加快
I want to strip you off with kisses slowly
I want to breathe your neck slowly
我想釀成妳的節拍
Sign the walls of your labrynth
Muéstrame el camino que yo voy
Till I make you scream
現在的我比以往加倍享受
Yes, you know that I've been looking you for a while
I wanna be your rhythm
Despacito
Slowly
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
We're going to get caught翻譯社 little by little
我想脫下妳的衣輕輕吻
Your favourite places places places Places
挖嘎挖嘎欸欸~~XD
我要妳展現你本身
I want to strip you off with kisses slowly
我只知道他一直很想吃米糕
Quiero ver bailar tu pelo
我想暫停呼吸 就如許抱著妳
I want to see how much love do you have
我想妳是成心挑釁我的
為了得到妳的愛 一步一步向前
一步一步來 更柔柔
Despacito
Quiero ser tu ritmo
今天來翻點紛歧樣的…
Come test my mouth to see what It taste like to you
直到妳挑起我所有感受
All my senses are asking for more
Despacito
Let me surpass your danger zones
趕緊插足我們吧
hasta que las olas griten Ay Bendito
When you kiss me so skillfully
Nos vamos pegando, poquito a poquito
I'm getting closer and I'm setting up the plan
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
因為我也想這麼做好一陣子了
Sube, sube翻譯社 sube
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
https://www.instagram.com/?hl=zh-
Llevo tiempo intentandolo
🔍:@beckyxmaggie
Yo sé que estás pensandolo
直至妳忘記妳的姓名
讓妳不由興奮尖叫
讓我帶妳超越極限
可是就是還蠻好聽的(一種中毒的節拍,已醉)
純潔感覺還蠻好聽的分享給大師,
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Si te pido un beso ven dámelo
所以歌詞僅供參考,完全是照英文翻譯出來的,
若我向妳索吻 請妳不加思考吻我吧
Your favourite places places places Places
妳知道的 我已注視著妳好一段時候了
Let me surpass your danger zones
Firmo en las paredes de tu laberinto
在迂迴迷宮裡劃下記號
我想脫下妳的衣輕輕吻你
把妳的身體看成我的手稿
And make your whole body a manuscript
Let me tell you things in your ears
我想看妳隨著舞步
I want you to show me
漸漸地
Quiero ser tu ritmo
一塊一塊將它們拼在一路吧
緩緩地
And forget your name
Y es que esa belleza es un rompecabezas
妳的名字不再主要
Step by step, soft softly
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Let's start slowly then wildly
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
Mommy this is giving and giving it
We will do It on the beach in Puerto Rico
I want you to show me
Que le enseñes a mi boca
Para que mi sello se quede contigo
And you forget your last name (D.Y.)
這麼一來 即便我不在妳身旁妳仍能記住我
So that you remember when you're not with me
Despacito
忘懷了妳的姓名
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓我們漸漸來吧
This must be taken without any trouble
不自發地想要求更多更多
Todos mis sentidos van pidiendo más
我們的愛像張鮮豔的拼圖 不是嗎
Show me the way that I'm going oh
Ya, ya me está gustando más de lo normal
一步一步 加倍柔柔
一全部很歡喜啊
我們像磁鐵與金屬般相互吸引
You you are the magnet and I'm the metal
Slowly
I have to dance with you today
I saw, that your look was calling me
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我能看見妳的眼神正呼叫招呼著我
Me voy acercando y voy armando el plan
漸漸地
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
以下文章來自: https://beckyxmaggie.pixnet.net/blog/post/299801830-luis-fonsi---despacito-ft.-daddy-yankee-%E6%AD%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表